Surah: Al Waaqi'a
الواقِعَة
The Inevitable
56:1

When the Occurrence occurs,
اِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ ۙ

56:2

There is, at its occurrence, no denial.
لَيْسَ لِـوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ ۘ

56:3

It will bring down [some] and raise up [others].
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ ۙ

56:4

When the earth is shaken with convulsion
اِذَا رُجَّتِ الْاَرْضُ رَجًّا ۙ

56:5

And the mountains are broken down, crumbling
وَّبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا ۙ

56:6

And become dust dispersing.
فَكَانَتْ هَبَآءً مُّنْۢبَـثًّا ۙ

56:7

And you become [of] three kinds:
وَّكُنْـتُمْ اَزْوَاجًا ثَلٰـثَـةً ۗ

56:8

Then the companions of the right - what are the companions of the right?
فَاَصْحٰبُ الْمَيْمَنَةِ ۙ مَاۤ اَصْحٰبُ الْمَيْمَنَةِ ۗ

56:9

And the companions of the left - what are the companions of the left?
وَاَصْحٰبُ الْمَشْـَٔـمَةِ ۙ مَاۤ اَصْحٰبُ الْمَشْـَٔـمَةِۗ

56:10

And the forerunners, the forerunners -
وَالسّٰبِقُوْنَ السّٰبِقُوْنَ ۙ

56:11

Those are the ones brought near [to Allah ]
اُولٰٓٮِٕكَ الْمُقَرَّبُوْنَۚ

56:12

In the Gardens of Pleasure,
فِىْ جَنّٰتِ النَّعِيْمِ

56:13

A [large] company of the former peoples
ثُلَّةٌ مِّنَ الْاَوَّلِيْنَۙ

56:14

And a few of the later peoples,
وَقَلِيْلٌ مِّنَ الْاٰخِرِيْنَۗ

56:15

On thrones woven [with ornament],
عَلٰى سُرُرٍ مَّوْضُوْنَةٍۙ

56:16

Reclining on them, facing each other.
مُّتَّكِـــِٕيْنَ عَلَيْهَا مُتَقٰبِلِيْنَ

56:17

There will circulate among them young boys made eternal
يَطُوْفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُوْنَۙ

56:18

With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring -
بِاَكْوَابٍ وَّاَبَارِيْقَ ۙ وَكَأْسٍ مِّنْ مَّعِيْنٍۙ

56:19

No headache will they have therefrom, nor will they be intoxicated -
لَّا يُصَدَّعُوْنَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُوْنَۙ

56:20

And fruit of what they select
وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُوْنَۙ

56:21

And the meat of fowl, from whatever they desire.
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُوْنَۗ

56:22

And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes,
وَحُوْرٌ عِيْنٌۙ

56:23

The likenesses of pearls well-protected,
كَاَمْثَالِ اللُّـؤْلُـوٴِالْمَكْنُوْنِۚ

56:24

As reward for what they used to do.
جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ

56:25

They will not hear therein ill speech or commission of sin -
لَا يَسْمَعُوْنَ فِيْهَا لَغْوًا وَّلَا تَأْثِيْمًا ۙ

56:26

Only a saying: "Peace, peace."
اِلَّا قِيْلًا سَلٰمًا سَلٰمًا

56:27

The companions of the right - what are the companions of the right?
وَاَصْحٰبُ الْيَمِيْنِ ۙ مَاۤ اَصْحٰبُ الْيَمِيْنِۗ

56:28

[They will be] among lote trees with thorns removed
فِىْ سِدْرٍ مَّخْضُوْدٍۙ

56:29

And [banana] trees layered [with fruit]
وَّطَلْحٍ مَّنْضُوْدٍۙ

56:30

And shade extended
وَّظِلٍّ مَّمْدُوْدٍۙ

56:31

And water poured out
وَّ مَآءٍ مَّسْكُوْبٍۙ

56:32

And fruit, abundant [and varied],
وَّفَاكِهَةٍ كَثِيْرَةٍۙ

56:33

Neither limited [to season] nor forbidden,
لَّا مَقْطُوْعَةٍ وَّلَا مَمْنُوْعَةٍۙ

56:34

And [upon] beds raised high.
وَّ فُرُشٍ مَّرْفُوْعَةٍۗ

56:35

Indeed, We have produced the women of Paradise in a [new] creation
اِنَّاۤ اَنْشَأْنٰهُنَّ اِنْشَآءًۙ

56:36

And made them virgins,
فَجَعَلْنٰهُنَّ اَبْكَارًاۙ

56:37

Devoted [to their husbands] and of equal age,
عُرُبًا اَتْرَابًاۙ

56:38

For the companions of the right [who are]
لِّاَصْحٰبِ الْيَمِيْنِۗ

56:39

A company of the former peoples
ثُلَّةٌ مِّنَ الْاَوَّلِيْنَۙ

56:40

And a company of the later peoples.
وَثُلَّةٌ مِّنَ الْاٰخِرِيْنَۗ

56:41

And the companions of the left - what are the companions of the left?
وَاَصْحٰبُ الشِّمَالِ ۙ مَاۤ اَصْحٰبُ الشِّمَالِۗ

56:42

[They will be] in scorching fire and scalding water
فِىْ سَمُوْمٍ وَّحَمِيْمٍۙ

56:43

And a shade of black smoke,
وَّظِلٍّ مِّنْ يَّحْمُوْمٍۙ

56:44

Neither cool nor beneficial.
لَّا بَارِدٍ وَّلَا كَرِيْمٍ

56:45

Indeed they were, before that, indulging in affluence
اِنَّهُمْ كَانُوْا قَبْلَ ذٰ لِكَ مُتْرَفِيْنَۚ

56:46

And they used to persist in the great violation,
وَكَانُوْا يُصِرُّوْنَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيْمِۚ

56:47

And they used to say, "When we die and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
وَكَانُوْا يَقُوْلُوْنَ ۙ اَٮِٕذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَبْعُوْثُوْنَۙ

56:48

And our forefathers [as well]?"
اَوَاٰبَآؤُنَا الْاَوَّلُوْنَ

56:49

Say, [O Muhammad], "Indeed, the former and the later peoples
قُلْ اِنَّ الْاَوَّلِيْنَ وَالْاٰخِرِيْنَۙ

56:50

Are to be gathered together for the appointment of a known Day."
لَمَجْمُوْعُوْنَ ۙ اِلٰى مِيْقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُوْمٍ

56:51

Then indeed you, O those astray [who are] deniers,
ثُمَّ اِنَّكُمْ اَيُّهَا الضَّآلُّوْنَ الْمُكَذِّبُوْنَۙ

56:52

Will be eating from trees of zaqqum
لَاٰكِلُوْنَ مِنْ شَجَرٍ مِّنْ زَقُّوْمٍۙ

56:53

And filling with it your bellies
فَمٰلِــُٔوْنَ مِنْهَا الْبُطُوْنَۚ

56:54

And drinking on top of it from scalding water
فَشٰرِبُوْنَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيْمِۚ

56:55

And will drink as the drinking of thirsty camels.
فَشٰرِبُوْنَ شُرْبَ الْهِيْمِۗ

56:56

That is their accommodation on the Day of Recompense.
هٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّيْنِۗ

56:57

We have created you, so why do you not believe?
نَحْنُ خَلَقْنٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُوْنَ

56:58

Have you seen that which you emit?
اَفَرَءَيْتُمْ مَّا تُمْنُوْنَۗ

56:59

Is it you who creates it, or are We the Creator?
ءَاَنْتُمْ تَخْلُقُوْنَهٗۤ اَمْ نَحْنُ الْخٰلِقُوْنَ

56:60

We have decreed death among you, and We are not to be outdone
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوْقِيْنَۙ

56:61

In that We will change your likenesses and produce you in that [form] which you do not know.
عَلٰٓى اَنْ نُّبَدِّلَ اَمْثَالَـكُمْ وَنُـنْشِئَكُمْ فِىْ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ

56:62

And you have already known the first creation, so will you not remember?
وَلَـقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْاَةَ الْاُوْلٰى فَلَوْلَا تَذَكَّرُوْنَ

56:63

And have you seen that [seed] which you sow?
اَفَرَءَيْتُمْ مَّا تَحْرُثُوْنَۗ

56:64

Is it you who makes it grow, or are We the grower?
ءَاَنْتُمْ تَزْرَعُوْنَهٗۤ اَمْ نَحْنُ الزّٰرِعُوْنَ

56:65

If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder,
لَوْ نَشَآءُ لَجَـعَلْنٰهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُوْنَ

56:66

[Saying], "Indeed, we are [now] in debt;
اِنَّا لَمُغْرَمُوْنَۙ

56:67

Rather, we have been deprived."
بَلْ نَحْنُ مَحْرُوْمُوْنَ

56:68

And have you seen the water that you drink?
اَفَرَءَيْتُمُ الْمَآءَ الَّذِىْ تَشْرَبُوْنَۗ

56:69

Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down?
ءَاَنْـتُمْ اَنْزَلْـتُمُوْهُ مِنَ الْمُزْنِ اَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُوْنَ

56:70

If We willed, We could make it bitter, so why are you not grateful?
لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنٰهُ اُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُوْنَ

56:71

And have you seen the fire that you ignite?
اَفَرَءَيْتُمُ النَّارَ الَّتِىْ تُوْرُوْنَۗ

56:72

Is it you who produced its tree, or are We the producer?
ءَاَنْتُمْ اَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَاۤ اَمْ نَحْنُ الْمُنْشِـُٔـوْنَ

56:73

We have made it a reminder and provision for the travelers,
نَحْنُ جَعَلْنٰهَا تَذْكِرَةً وَّمَتَاعًا لِّلْمُقْوِيْنَۚ

56:74

So exalt the name of your Lord, the Most Great.
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيْمِ

56:75

Then I swear by the setting of the stars,
فَلَاۤ اُقْسِمُ بِمَوٰقِعِ النُّجُوْمِۙ

56:76

And indeed, it is an oath - if you could know - [most] great.
وَاِنَّهٗ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُوْنَ عَظِيْمٌۙ

56:77

Indeed, it is a noble Qur'an
اِنَّهٗ لَـقُرْاٰنٌ كَرِيْمٌۙ

56:78

In a Register well-protected;
فِىْ كِتٰبٍ مَّكْنُوْنٍۙ

56:79

None touch it except the purified
لَّا يَمَسُّهٗۤ اِلَّا الْمُطَهَّرُوْنَۗ

56:80

[It is] a revelation from the Lord of the worlds.
تَنْزِيْلٌ مِّنْ رَّبِّ الْعٰلَمِيْنَ

56:81

Then is it to this statement that you are indifferent
اَفَبِهٰذَا الْحَـدِيْثِ اَنْتُمْ مُّدْهِنُوْنَۙ

56:82

And make [the thanks for] your provision that you deny [the Provider]?
وَتَجْعَلُوْنَ رِزْقَكُمْ اَنَّكُمْ تُكَذِّبُوْنَ

56:83

Then why, when the soul at death reaches the throat
فَلَوْلَاۤ اِذَا بَلَغَتِ الْحُـلْقُوْمَۙ

56:84

And you are at that time looking on -
وَاَنْتُمْ حِيْنَٮِٕذٍ تَـنْظُرُوْنَۙ

56:85

And Our angels are nearer to him than you, but you do not see -
وَنَحْنُ اَقْرَبُ اِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلٰـكِنْ لَّا تُبْصِرُوْنَ

56:86

Then why do you not, if you are not to be recompensed,
فَلَوْلَاۤ اِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِيْنِيْنَۙ

56:87

Bring it back, if you should be truthful?
تَرْجِعُوْنَهَاۤ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ

56:88

And if the deceased was of those brought near to Allah,
فَاَمَّاۤ اِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِيْنَۙ

56:89

Then [for him is] rest and bounty and a garden of pleasure.
فَرَوْحٌ وَّ رَيْحَانٌ ۙ وَّجَنَّتُ نَعِيْمٍ

56:90

And if he was of the companions of the right,
وَاَمَّاۤ اِنْ كَانَ مِنْ اَصْحٰبِ الْيَمِيْنِۙ

56:91

Then [the angels will say], "Peace for you; [you are] from the companions of the right."
فَسَلٰمٌ لَّكَ مِنْ اَصْحٰبِ الْيَمِيْنِۗ

56:92

But if he was of the deniers [who were] astray,
وَاَمَّاۤ اِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِيْنَ الضَّآلِّيْنَۙ

56:93

Then [for him is] accommodation of scalding water
فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيْمٍۙ

56:94

And burning in Hellfire
وَّتَصْلِيَةُ جَحِيْمٍ

56:95

Indeed, this is the true certainty,
اِنَّ هٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَـقِيْنِۚ

56:96

So exalt the name of your Lord, the Most Great.
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيْمِ